tâm niệm
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe : - Avoir toujours présent dans son esprit ; garder constamment à l'esprit : "Tâm niệm" exprime l'action de garder une pensée, un principe ou un souvenir de manière persistante et consciente dans son esprit, souvent avec une intention de réflexion ou d'autorappel. - Se rappeler à soi-même ; se répéter intérieurement : Il implique un processus actif de remémoration ou d'adhésion à une idée, servant de guide pour les pensées ou les actions.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Cô ấy luôn tâm niệm lời dạy của cha mẹ. (Elle garde toujours à l'esprit les enseignements de ses parents.)
- Anh ấy tâm niệm phải sống lương thiện. (Il se rappelle constamment qu'il doit vivre honnêtement.)
- Tôi tâm niệm về ơn nghĩa của thầy cô. (Je garde toujours présent à l'esprit la gratitude envers mes professeurs.)
Utilisations avancées
- "Tâm tâm niệm niệm" : Forme redoublée pour exprimer une insistance et une constance encore plus fortes dans le fait de garder une pensée à l'esprit.
- Ông ấy tâm tâm niệm niệm về quê hương. (Il pense sans cesse et avec nostalgie à sa terre natale.)
Variantes et mots apparentés
- Tâm (nom) : Cœur, esprit, âme. Le composant central de l'émotion et de la pensée.
- Niệm (verbe) : Penser à, se souvenir de, avoir une pensée. Souvent utilisé dans un contexte de méditation ou de récitation.
Synonymes
- Garder à l'esprit : Conserver dans sa mémoire ou ses pensées.
- Se souvenir constamment : Avoir un souvenir persistant.
- Être pénétré de : Être profondément imprégné d'une idée ou d'un sentiment.
Expressions idiomatiques
- "Tâm niệm sâu sắc" : Avoir une conviction ou un souvenir profondément ancré.
- Bà có một tâm niệm sâu sắc về đạo hiếu. (Elle a une conviction profondément ancrée concernant la piété filiale.)
- avoir toujours présent dans son esprit
- tâm tâm niệm niệm (sens plus fort).